Официальный сайт акима района Алтай
3 Апреля 2020 г
--:--:--
«ПЕРЕХОДИМ НА ЛАТИНИЦУ»
21-09-2017 12:15
«ПЕРЕХОДИМ НА ЛАТИНИЦУ»

15 сентября 2017 года в преддверии Дня языков народа Казахстана в РГУ «Зыряновское районное управление охраны общественного здоровья ДООЗ ВКО КООЗ МЗ РК» прошел семинар среди государственных служащих. На данном мероприятии были затронуты 2 темы: «День языков народа Казахстана» и «Переход казахского языка на латиницу».

Язык - это самое великое творение человека. Дитя, что лепечет новое слово вслед за матерью, ученик, складывающий буквы в слоги, студент, усердно постигающий иностранные языки – без этого трудно представить нашу жизнь.

Новое приходит через слово. В основе многонационального праздника языков лежит такая идея: каждый язык-это часть духовного наследия всего человечества, а каждая культура - это бесценный вклад в мировую цивилизацию.

Единство языков, культур – это мощь суверенной республики, монолит, на котором можно строить будущее.

Русский язык является языком межнационального общения. Его изучает, знает почти все население Казахстана. Знание русского языка сближает народы нашей независимой республики, укрепляет дружбу с народами других республик и зарубежных стран.

Наряду с казахским и русским языками в Казахстане свободно развиваются и все другие национальные языки. Нашим государством оказывается всесторонняя помощь в изучении родного языка представителями различных национальностей, проживающих в Казахстане. В республике работают 178 воскресных школ, в которых изучают 23 национальных языка.

О переходе казахского языка на латиницу Н.А. Назарбаев говорил в своем Послании народу Казахстана в 2012 году. Тогда Нурсултан Назарбаев поставил срок для решения этого вопроса до 2025 года. Ноказахстанцы почувствуют это новшество уже в ближайшие 2-3 года. Наши ученые уже изучают и определяют нужные образцы, изучив турецкий алфавит и алфавиты таких стран, как Азербайджан, Узбекистан, которые ранее перешли на латиницу, учтя их недостатки, составят наш, новый алфавит.

О переходе на латиницу Нурсултан Назарбаев также написал и в программной статье «Болашаққа бағдар: рухани жаңғыру». «К концу 2017 года в тесном взаимодействии с учёными и всеми представителями общественности необходимо принять единый стандарт нового казахского алфавита и графики. Мы должны в 2018 году приступить к подготовке специалистов для обучения новому алфавиту и начать готовить учебники на латинице. В следующие два года мы должны провести организационные и методические работы. Конечно, чтобы перейти на новый алфавит, какое-то время будет использоваться и кириллица», — отметил Президент.

11 сентября 2017 года  прошли парламентские слушания «О вопросах введения единого стандарта алфавита государственного языка на латинской графике». Переход на латиницу направлен, прежде всего, на реформирование казахского алфавита и правил орфографии, что позволит установить соответствие между фонетикой языка и его графикой.

Еще одним принципиальным моментом в переводе казахского языка на латиницу является необходимость его модернизации, для того чтобы раскрыть весь его богатый потенциал, а не только использовать как средство коммуникации. Латиница должна помочь ему стать мощнейшим фактором духовного возрождения и укрепления национальной идентичности.

Переход на латиницу не означает отказ от русского языка. Латиница будет касаться, прежде всего, казахского языка.

 Обновление алфавита государственного языка — суверенное дело государства.

 

Ведущий специалист отдела ОПР и М РГУ «Зыряновское районное управление охраны общественного здоровья ДООЗ ВКО КООЗ МЗ РК» Камзина А.П.